Translation of "ci vedono" in English


How to use "ci vedono" in sentences:

Se i nuovi prigionieri ci vedono scavare le fosse, scappano.
If the new prisoners see us digging graves, they may run.
Cosa credete che mi succederà se ci vedono insieme?
What would happen to me if we was to be seen together?
Appena ci vedono arrivare, possono girarsi... e portarci dritti fra le braccia dell'intera compagnia a due a due.
When they see us comin', they can turn around and lead us right back into the arms of the whole company two by two.
Se noi non riusciamo a vederli, anche loro non ci vedono.
If we can't see them, they can't see us.
Forse riusciamo a prenderli di sorpresa anche se ci vedono arrivare.
We may still be able to surprise them even if they do see us coming.
Come ha detto Sarah, gli alberi ci coprono e gli animali non ci vedono.
Like Sarah said, the plants make it so the animals won't know you're here.
I cazzoni vanno dritti e ci vedono chiaro ma non sono furbi.
Dicks have drive and clarity of vision but they're not clever.
Se ci vedono di nuova insieme ti chiuderanno di nuovo nel bagno.
If anyone sees us together you'll get locked in the toilet again.
Se loro ci vedono salire in camera tua... domani metà dell'isola penserà che siamo andati a letto insieme.
They see us heading up to your room, half the island's gonna have us sleeping together by tomorrow morning, -guaranteed.
Quando ci passiamo sotto, ci vedono le ossa e le budella?
When we go through, they can see our bones and innards?
A me al cinema non mi ci vedono.
I don't go to the movies anymore.
Ma ci provi lei a fermare la gente, sotto il solleone e a mostrare loro come funziona l'aritmetica beh, non ci vedono tanto chiaro attraverso il sudore negli occhi derivante dal duro lavoro che fanno.
But you stop people out there in that hot sun... try to show them arithmetic... well, they can't see it so clear... through the sweat pouring in they own eyes from they own hard labor.
Se uno di loro ci vede, ci vedono tutti.
Once one sees us, they all see us.
I replicatori ci vedono come macchine organiche.
The replicators see us as organic machines.
Date le nostre origini, ci vedono come una potenziale minaccia.
Given our origins, they see us as a potential threat.
Smettila, ci vedono i tuoi compagni.
Stop, your classmates will see. - So?
Ci prendono a schia_i appena ci vedono!
They just smack. See a mosquito, smack, smack!
Hanno bisogno di noi, ma non ci vedono di buon occhio.
They need us, but they don't like us, sir.
Ci vedono come agitatori, gente che cerca prestigio rendendo la vita impossibile a Batista.
He would rather face a soldier than a journalist. They see us rebels as agitators, people who want to gain prestige by complicating Batista's life.
Se non ci vedono si dimenticheranno che siamo qui.
If they can't see us, they'll forget we're in here.
Non possono fermarci mentre liberiamo i prigionieri se non ci vedono farlo.
Can't stop us freeing the prisoners if they can't see us doing it.
Francamente, ma cosa ci vedono in te?
Honestly, what do they see in you?
Ma ovviamente la Aster Corps ci riesce e ci vedono un guadagno.
But obviously Aster Corps does and they see a value in it.
Maledizione, Ada, non fermarti, se ci vedono qui capiranno.
Keep bloody walking, Ada. If anybody sees us here they'll know.
Se ci vedono con quello finiamo dritte in isolamento.
If they see us with that, we both go straight to the SHU.
Le altre persone che ci vedono servire il Signore riescono spesso a identificare il nostro dono spirituale in uso, che noi potremmo dare per scontato o non riconoscere.
Other people who see us serving the Lord can often identify a spiritual gift in us that we might take for granted or not recognize.
Perche'... vogliamo sempre quelli che non ci vedono... e non quelli che lo fanno?
Why is it that... we want the ones that don't see us... instead of the ones that do?
Ma quando ci vedono giocare, capiscono... che non c'è modo di batterci.
But when they watch us play, they feel... that there is no way to beat us.
Dobbiamo stare attenti a come ci vedono gli altri.
We all have to be careful how others see us.
Ma di notte, se ci vedono, non abbiamo scuse.
But at night, when someone sees us, we have no excuse to be there.
Passiamo da li', cosi' non ci vedono.
Go that way. It's better camouflage.
Cosi' se ci vedono fare immersioni, penseranno che siamo due uomini.
So if someone sees us snorkeling, they'll think it's two men.
Se quelli della CPM ci vedono insieme, spareranno ad entrambi.
CPM sees me with you, they shoot us both.
Cambiamenti nei regolamenti bancari ci vedono con le mani legate.
Changes in banking regulations mean that our hands are now tied.
Se ci vedono, qua sbaraccano tutto.
They see us, they close this place down.
Cosa ci vedono gli uomini in un irritante "spirito libero"?
What do men see in irritating free spirits?
Non ci vedono molto bene, alla luce del giorno.
They don't see well in daylight.
Se ci vedono, fai finta di succhiarmi il cazzo.
If they see us, pretend like you're sucking my dick.
Inoltre c'e' una pattuglia di tostapane e ci vedono meglio di noi in quel casino.
Plus, there's a toaster patrol that I've been eyeballing and they see better in this crap than we do.
Quando ci vedono arrivare, quel fuoco diventa un segnale.
When they see us coming, that fire becomes a signal.
quelli che ci vedono insieme pensano che sia io Ia star... ma Ia verità è che io ho sempre sfruttato Ie tue capacità!
I know, everyone sees us together, they think I'm the one running the show, but the truth is, I've been riding your coattails since day one!
La dismorfofobia è l'estremizzazione del fatto che noi non ci vediamo come gli altri ci vedono.
Dysmorphophobia is an extreme version of the fact that we don't see ourselves as others see us.
Ci sentiamo perfino in colpa se ci vedono giocare al lavoro.
We even feel guilty if we're seen playing at work.
Ci preoccupiamo di più di come ci giudicano e di come ci vedono gli altri, se veniamo considerati attraenti, intelligenti, tutte queste cose.
We worry more about how we're judged and seen by others, whether we're regarded as attractive, clever, all that kind of thing.
Mi ha anche fatto pensare a come loro ci vedono.
He made me think also how they see us.
animali selvatici. Feroci cacciatori. Creature che non ci vedono come i loro custodi.
Fierce hunters. Creatures that don’t see us as their keepers.
Non solo cambieremo le vite degli altri, cambieremo anche il modo in cui essi ci vedono.
We will not only transform other people's lives, but we will also transform the way those other lives see us.
La nostra voce è indistinguibile da come ci vedono gli altri.
And our voice is indistinguishable from how other people see us.
1.5851609706879s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?